Surah Al-Anfal Ayat 9-10
Arab:
إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ٩
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ١٠
Latin:
“Idh tastaġīṡụna rabbakum fastaǧāba lakum annī mumiddukum bi-alfi minal-malāikati murdifiīn.”_ _“Wa mā ja‘alahullāhu illā busyrā wa li-taṭmainna bihī qulūbukum, wa mā an-naṣru illā min ‘indi-llāh, inna-llāha ‘azīzun ḥakīm.”
Terjemahan:
Ingatlah ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhanmu, lalu Dia memperkenankanmu, “Sesungguhnya Aku akan mendatangkan bala bantuan kepadamu dengan seribu malaikat yang datang berturut-turut.”
Dan Allah tidak menjadikannya (mengirim bala bantuan itu) melainkan sebagai kabar gembira agar hatimu menjadi tenteram karenanya. Dan kemenangan itu hanya dari Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa, Maha Bijaksana.
---
Surah Ali Imron Ayat 124-125
Arab:
إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَـٰثَةِ ءَالَـٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ ١٢٤
بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَـٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَـٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ ١٢٥
Latin:
“Idz taqūlu lil-muminīna alayyakfiakum an yumid-dakum rabbukum bitsalāṡati ālāfin minal-malāikati munzaliīn.”_ _“Balā, in taṣbirū wa tattaqū wa yatūkum min fawrihim hāżā yumdidkum rabbukum bikhamsati ālāfin minal-malā`ikati musawwiimīn.”
Terjemahan:
Ingatlah ketika kamu berkata kepada orang-orang mukmin, “Apakah tidak cukup bagimu bahwa Allah membantu kamu dengan tiga ribu malaikat yang diturunkan (dari langit)?”
Tentu (cukup)! Jika kamu bersabar dan bertakwa, sedangkan mereka datang menyerangmu dengan tiba-tiba, niscaya Tuhanmu akan menolongmu dengan lima ribu malaikat yang memakai tanda.
---
Surah Al-Hasyr Ayat 21-24
Ayat 21
Arab:
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَـٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَـٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ٢١
Latin:
Law anzalnā hāżā al-qurāna 'alā jabalil laraaytahu khāsyi‘an mutaṣaddi‘an min khasy-yatillāh, wa tilka al-amṡālu naḍribuhā li-annāsi la‘allahum yatafakkarūn.
Terjemahan:
Seandainya Kami turunkan Al-Qur'an ini kepada sebuah gunung, pasti kamu akan melihatnya tunduk, terpecah belah karena takut kepada Allah. Itulah perumpamaan-perumpamaan yang Kami buat untuk manusia agar mereka berpikir.
---
Ayat 22
Arab:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَـٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ ٢٢
Latin:
Huwa-llāhu allażī lā ilāha illā huwa, 'ālimul-ghaibi was-syahādah, huwa ar-raḥmānu ar-raḥīm.
Terjemahan:
Dialah Allah, tidak ada Tuhan selain Dia, Yang Mengetahui yang gaib dan yang nyata, Dialah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
---
Ayat 23
Arab:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَـٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ٢٣
Latin:
Huwa-llāhu allażī lā ilāha illā huwa al-malikul-quddūsu as-salāmu al-mu’minul-muhayminul-‘azīzul-jabbāru al-mutakabbir, subḥānallāhi ‘ammā yusyrikūn.
Terjemahan:
Dialah Allah, tidak ada Tuhan selain Dia, Raja, Yang Mahasuci, Yang Mahasejahtera, Yang Mengaruniakan keamanan, Yang Maha Memelihara, Yang Mahaperkasa, Yang Maha Kuasa, Yang Memiliki segala keagungan. Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
---
Ayat 24
Arab:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَـٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٢٤
Latin:
Huwa-llāhu al-khāliq al-bāri’ al-muṣawwir, lahu al-asmā`u al-ḥusnā, yusabbiḥu lahu mā fī as-samāwāti wa al-arḍ, wa huwa al-‘azīzu al-ḥakīm.
Terjemahan:
Dialah Allah, Yang Menciptakan, Yang Mengadakan, Yang Membentuk rupa, Dia memiliki nama-nama yang terbaik. Apa yang ada di langit dan bumi bertasbih kepada-Nya. Dan Dialah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.
Surah Ar-Ra'd Ayat 11-14
Ayat 11
Arab:
لَهُۥ مُعَقِّبَـٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٍ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ ١١
Latin:
Lahu mu‘aqqibātun min bayni yadayhi wa min khalfihi yaḥfaẓūnahu min amrillāh. Inna-llāha lā yughayyiru mā biqawmin ḥattā yughayyirū mā bianfusihim. Wa iżā arāda-llāhu biqawmin sūan fa lā maradda lahu, wa mā lahum min dūnihi min wālin.
Terjemahan:
Bagi manusia ada malaikat-malaikat yang selalu mengikutinya di muka dan di belakangnya. Mereka menjaganya atas perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak akan mengubah keadaan suatu kaum sebelum mereka mengubah keadaan diri mereka sendiri. Dan apabila Allah menghendaki keburukan terhadap suatu kaum, maka tak ada yang dapat menolaknya; dan tidak ada pelindung bagi mereka selain Dia.
---
Ayat 12
Arab:
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ ١٢
Latin:
Huwa-lladzī yurīkum al-barqa khawfan wa ṭama‘an wa yunsyi`u as-saḥāba at-tsiqāl.
Terjemahan:
Dialah yang memperlihatkan kilat kepada kamu untuk menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia (juga) yang membentuk awan yang berat.
---
Ayat 13
Arab:
وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ ١٣
Latin:
Wa yusabbiḥu ar-ra‘du biḥamdihī wa al-malāikatu min khīfatihī wa yursilu aṣ-ṣawā‘iqa fa yuṣību bihā man yasyā, wa hum yujādilūna fī-llāh wa huwa syadīdu al-miḥāl.
Terjemahan:
Dan guruh bertasbih dengan memuji-Nya, (demikian pula) para malaikat karena takut kepada-Nya. Dia melepaskan petir, lalu menimpakannya kepada siapa yang Dia kehendaki, dan mereka berbantah-bantahan tentang Allah, padahal Dia Mahakuat lagi Maha Dahsyat siksa-Nya.
---
Ayat 14
Arab:
لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُۖ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ ١٤
Latin:
Lahu da‘watu al-ḥaqq, wa alladzīna yad‘ūna min dūnihi lā yastajībūna lahum bi syayin illā ka bāsithi kaffayhi ilā al-mā li yablugha fāh, wa mā huwa bibālighihi, wa mā du‘ā`u al-kāfirīna illā fī ḍalāl.
Terjemahan:
Hanya bagi Allah (hak mengabulkan) doa yang benar. Sedangkan orang-orang yang mereka seru selain Allah tidak dapat memperkenankan sesuatu pun bagi mereka, kecuali seperti orang yang membentangkan kedua telapak tangannya ke air agar sampai ke mulutnya, padahal air itu tidak dapat sampai kepadanya. Dan doa orang-orang kafir itu hanyalah sia-sia belaka.
---
Surah Al-Mulk Ayat 20
Arab:
أَمَّنۡ هَـٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَـٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ ٢٠
Latin:
Amman hāżā alladzī huwa jundul lakum yanṣurukum min dūni ar-raḥmān, in al-kāfirūna illā fī ġurūr.
Terjemahan:
Siapakah dia yang menjadi bala tentara bagimu yang akan menolongmu selain (Allah) Yang Maha Pengasih? Orang-orang kafir itu hanyalah dalam keadaan tertipu belaka.
---
Surah Al-Ahzab Ayat 9
Arab:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ٩
Latin:
Yā ayyuhā alladzīna āmanū udzkurū ni‘mata-llāhi ‘alaikum iż jā`atkum junūdun fa arsālnā ‘alaihim rīḥan wa junūdan lam tarawhā, wa kāna-llāhu bimā ta‘malūna baṣīrā.
Terjemahan:
Wahai orang-orang yang beriman! Ingatlah akan nikmat Allah (yang diberikan) kepadamu ketika datang kepadamu bala tentara, lalu Kami kirimkan kepada mereka angin topan dan bala tentara yang tidak dapat kamu lihat. Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
---
Surah Ali Imron Ayat 160
Arab:
إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ١٦٠
Latin:
In yanṣurkumullāhu fa lā ġāliba lakum, wa in yakhżulkum fa man żā alladzī yanṣurukum min ba‘dih, wa ‘ala-llāhi falyatawakkali al-mu`minūn.
Terjemahan:
Jika Allah menolong kamu, maka tidak ada yang dapat mengalahkan kamu. Tetapi jika Allah membiarkan kamu (tidak memberi pertolongan), maka siapa yang dapat menolong kamu setelah itu? Karena itu, hendaklah kepada Allah saja orang-orang mukmin bertawakal.
---
Surah Al-A'raf Ayat 196
Arab:
إِنَّ وَلِيِّيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ ١٩٦
Latin:
Inna waliyyiya-llāhu alladzī nazzala al-kitāba, wa huwa yatawallā aṣ-ṣāliḥīn.
Terjemahan:
Sesungguhnya pelindungku adalah Allah yang telah menurunkan Kitab (Al-Qur'an) dan Dia melindungi orang-orang yang saleh.
---
Surah At-Taubah Ayat 14
Arab:
قَـٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ١٤
Latin:
Qātilūhum yu‘adzdzibhumullāhu biaydīkum wa yukhzihim wa yanṣurkum ‘alaihim wa yasyfi ṣudūra qawmin muminīn.
Terjemahan:
Perangilah mereka, niscaya Allah akan menghukum mereka dengan (perantaraan) tanganmu dan menghinakan mereka, serta menolongmu melawan mereka, dan melegakan hati orang-orang mukmin.
---
Tidak ada komentar:
Posting Komentar